JUDAISMO HUMANISTA

O Judaismo Humanista é a pratica da liberdade e dignidade humana

Enciclopedia de la cultura judía

Informação

Enciclopedia de la cultura judía

Notas enciclopédicas sobre eventos y fiestas del calendario hebreo. Informacion adicional respondiendo a las preguntas de los lectores.

Site: http://www.judaismo-enciclopedia.blogspot.com
Local: Mundo judio y Judios en el mundo
Membros: 35
Última atividade: 15 Out, 2022

Tu BiShvat; Sukot; Herzl; Bialik; TAMUZ; Adar, Año embolismal,

TU BI-SHVAT (ט"ו בשבט: 15 de Shvat), "Año nuevo de los árboles", cuando "ya ha caído la mayoría de las lluvias anuales" (T. Babilonia, Rosh Hazaña 14a) y los árboles se renuevan. De acuerdo a la Halajá religiosa, a partir de este día comienza un nuevo año para la separación del diezmo de los frutos de los árboles. Los frutos que comenzaron a formarse antes de esta fecha son considerados como parte del año anterior; los que se forman a partir de esta fecha, son considerados para el nuevo año. El 15 de Shvat regula también los años en los cuales se separa el diezmo para los pobres en lugar del segundo diezmo (año tercero y sexto de la shmitá).Esta fecha se toma en cuenta tanto para la prohibición de cortar la fruta de un árbol en sus primeros tres años de producción (orlá), como para la obligación de destinarla a Jerusalén en el cuarto año (neta revai). Si el árbol frutal se plantó un tiempo largo antes de Tu BiShvat, se comienza a contar su segundo año en esta fecha.

En la diáspora, el 15 de Shvat perdió su significado legal y agrícola. De todas maneras, es considerado como día festivo, en el cual no se ayuna ni se pronuncian oraciones de duelo. Los místicos de Tzfat acostumbraban en este día comer frutas, entonar poemas litúrgicos especiales, y realizar por la noche una ceremonia especial semejante al Séder de Pésaj, durante la cual bebían cuatro copas de vino. Esta costumbre pasó a las comunidades orientales; los ashkenazíes en la diáspora acostumbran comer de los frutos que crecen en Eretz Israel.

El Kéren Kayémet Leísrael promovió en Tu BiShvat actividades relacionadas con la reforestación en Eretz Israel. Actualmente los niños plantan árboles en los bosques y en los parques públicos en Israel. Esta costumbre instaurada en un principio por un maestro en Zijron Iaakov en 1890 y luego adoptada por el Movimiento Sionista, fue ampliamente difundida como actividad festiva por la Histadrut Hamorim beEretz Israel, la Organización de Maestros fundada en 1903. Con el establecimiento del Estado de Israel en 1948 estas actividades de plantación y paseos en el seno de la naturaleza ya eran una tradición. En el presente es en Israel una actividad que festeja la naturaleza. En esta época de lluvias, los almendros (shkediot), las violetas de los alpes (rakafot) y las anémonas (kalaniot) comienzan a florecer vistiendo de fiesta el paisaje,

Un sinnúmero de comunidades laicas humanistas en kibutzim y en poblados y ciudades, realizan una especie de séder de Tu BiShvat resignificando el mencionado séder místico, en un canto y regocijo por la renovación cíclica de la naturaleza. En esta fiesta se acostumbra beber vino blanco y rojo y comer frutas secas del país.

En Tu BiShvat se festeja también la instauración de la Kneset, el Parlamento israelí, cuya sesión inaugural se realizó en Tu Bishvat de 5709 (14.2.1949) en el famoso edificio de la Agencia Judía en Jerusalén.

 

 

 

SUKOT (סוכות: Fiesta de las cabañas). Una de las Shalosh Regalim (Tres fiestas de peregrinación), Comienza el 15 de Tishré y dura siete días. Se la llama también Jag Haasif (Fiesta de la recolección), ya que acontece en los últimos días de la cosecha, o simplemente Jag: fiesta (Éxodo 23:16). El primer día de S. es lom Tov (fiesta) y está prohibido trabajar. Después de seis días de Jol Hamo'ed (semi-festivos, también regidos por leyes especiales), hay otro lom Tov, Shminí Atzéret. S. se caracteriza por varias mitzvot (preceptos) específicas. Se debe morar o al menos comer en una suká (cabaña) techada con ramas y hojas, en recuerdo de las cabañas en las que vivieron los israelitas tras el éxodo de Egipto (Levítico 23:43).Uno de los cuatro ritos de S. consiste en sostener en la mano los Arba'á minim (cuatro especies vegetales): etrog (cidro), lulav (rama de palma), hadas (mirto) y aravá (sauce) y decir bendiciones especiales, agitarlos al pronunciar el Halel y marchar en tomo al estrado en la sinagoga mientras se recitan las plegarias denominadas Hoshanot. Cada día de S. se rodea el estrado una vez, y en Hoshaná Rabá siete veces, tras lo cual se tiran las ramas de aravá. La alegría en S. es una mitzvá, ya que está escrito "y te alegrarás en tu fiesta…" (Deuteronomio 16:13-15). De aquí proviene Simjat bet hasho'evá. En S., luego de la Shmitá (año sabático), se cumplía en el Templo la mitzvá de Hakhel (convocatoria del pueblo). El tratado Suká del orden Mo'ed de la Mishná trata las leyes de S.

HERZL THEODOR (BINIAMIN ZEEV) (1860-1904). Estadista, escritor, visionario del estado judío, padre del sionismo político y fundador de la Organización Sionista Mundial. Nació en Budapest, Hungría, y se educó en el espíritu del judaísmo reformista. A los 24 años obtuvo el doctorado en derecho en la Universidad de Viena; se dedicó a escribir cuentos y obras de teatro y fue periodista en Viena y Paris. Las manifestaciones de antisemitismo en Viena y en Paris a raíz del caso Dreyfus, lo llevaron a la conclusión de que era necesario un estado que sirviera de refugio para el pueblo judío. Gracias a su enorme energía, su talento organizativo y su encanto personal, logró crear en muy poco tiempo (1896-1904) un movimiento mundial y sentar las bases de los recursos necesarios para la realización de sus objetivos: el banco Otzar Hitiashvut Ha-iehudim y el Keren Kayemet LeIsrael. Fue el precursor de la diplomacia sionista y el primer judío en la época moderna que negoció con diversos gobiernos en nombre del pueblo judío. El Congreso que se realizó en 1897 en Basilea lo eligió presidente de la Organización Sionista Mundial, cargo que ejerció hasta su muerte.
El estado concebido por Theodor Herzl concretaría los mejores ideales de la humanidad, basándose en los principios de justicia social y cooperación, en el aprovechamiento de los logros científicos y tecnológicos y en la tolerancia en todos los aspectos de la vida. En sus libros El estado de los judíos(1895) y Alt-Neuland (1902) describió las características del mismo.
Sus inmensos logros se destacan particularmente si se tienen en cuenta las severas decepciones que debió afrontar. En el comienzo de su actividad, cuando comprendió la necesidad de un estado judío, fracasó en su intento de captar la atención de los judíos más acaudalados e influyentes. A consecuencia de ese fracaso se dirigió a las masas judías y creó el Movimiento Sionista, tropezando continuamente con la oposición de los sectores asimilacionistas y religiosos ortodoxos y con la indiferencia de muchos otros grupos. Sufrió desilusiones aún más profundas al dirigirse a los diversos gobiernos. Después de fracasar en las negociaciones con Turquía para obtener derechos de colonización en Éretz Israel, y en las negociaciones con Gran Bretaña con respecto al norte del Sinaí (Plan El-Arish 1902-1903), Gran Bretaña lo arrastró a tratativas sobre la colonización judía en Uganda. Esta negociación para obtener un territorio fuera de Éretz Israel despertó la oposición en su movimiento y el plan fue rechazado. En plena actividad de conversaciones políticas con el Papa, el rey de Italia y el gobierno ruso, a las que se había dedicado por completo, murió a la edad de 44 años, el 20 de Tamuz de 5664 (1904).
Cumpliendo con su deseo de ser sepultado en el futuro estado judío, sus restos fueron depositados en Jerusalén, en una colina que desde entonces lleva su nombre, donde se da sepultura a los grandes próceres de la nación, junto al cementerio militar central.
En el Monte Herzl se erigió un museo que evoca su vida.


BIALIK, JAIM NAJMAN (1873-1934) El poeta hebreo más prestigioso de la época moderna anterior al Estado de Israel; ensayista traductor y editor. Promotor de la creación y presentación del acervo judío desde una perspectiva cultural moderna. Nació en Ia aldea Radi, Volhyn, Rusia, en el seno de una familia pobre; quedó huérfano de padre a los siete años y se educó en casa de su abuelo, hombre pudiente y religioso. Estudió en la ieshivá (academia rabínica) de Volozhin, pero fue cautivado por el mundo de la poesía, la cultura de la Haskalá (lluminismo) y el sionismo. A los 18 años abandonó la ieshivá viajó a Odessa, que en esa época era el centro de la cultura judía moderna. Allí realizó su primera publicación, el poema El Hatzipor (Al pájaro). En 1893 contrajo matrimonio y partió de Odessa; se dedicó a la enseñanza y trabajó con su suegro en el comercio. En1900 retornó a Odessa, en la que residió hasta 1921. En 1901 apareció su primer libro de poemas y desde entonces fue denominado "el poeta de la resurrección nacional".
Los pogroms de Kishinev le inspiraron en 1903 los poemas Al Hashjita (Sobre la matanza) y Beir Ha-Haharigá (En la ciudad de la masacre) que conmocionaron al mundo judío y estimularon la organizaci6n de su autodefensa.
Jaim Najman Bialik era un erudito de la Biblia, el Talmud y los Midrashim. Con I.J. Rawnitzky compiló, tradujo del arameo al hebreo y editó una selección de leyendas talmúdicas denominada Sefer Ha-Agadá (1908-1911). Tradujo también obras maestras como Don Quijote, William Tell, Julius Caesar y Ha-Dibbuk. En 1921-1923vivió en Berlín, fundó la editorial Duir y empezó a compilar las obras de poetas judíos españoles medievales.
Activo sionista influido por las ideas de Ajad Ha'am, se dedicó también a fomentar el hebreo y la literatura hebrea y con ese propósito viajó a diversos países. En 1924 hizo aliá a Éretz Israel y se radicó en Tel Aviv.
Organizó series de conferencias dictadas por eminentes intelectuales que marcaron la vida cultural de la ciudad y contaron con un vasto público. Participó en la Comisión para la Lengua Hebrea, en la Asociación de Escritores Hebreos y en el Consejo de Gobernadores de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Compuso numerosas poesías para niños. Falleció en Viena, tras una operación, y fue sepultado en Tel Aviv.


TAMUZ (תמוז). Cuarto mes del calendario hebreo a partir de Nisán y décimo a partir de Tishré. Tiene siempre 29 días, y corresponde al signo de Cáncer. Su nombre, como el de todos los meses, es babilónico. Tamuz era el dios babilónico del florecimiento y el despertar de la naturaleza; reinaba durante los tres meses de primavera - Nisán, liar y Siván – para morir en Tamuz, con el agostamiento de la vegetación. Año tras año las mujeres lloraban su muerte.
Algunos acontecimientos importantes de este mes (año hebreo, año gregoriano):
1 de Tamuz - Fundación de Nes Tziona (5642,1882).
2 Fundaci6n del Kéren Hayesod (5680, 1920).
5 El ejército romano abrió una brecha en la fortaleza del monte del Templo de Jerusalén (70 e c.).
Operativo Ionatán, rescate de los pasajeros del avión de Air France secuestrado en Entebe (5736,1976).
13 Creación de la sociedad Ajuzat Bait que con el tiempo habría de fundar Tel Aviv (5666, 1905).
Comienzo de la Guerra del Líbano (5742, l982).
17 Ruptura de las Tablas de la Ley por Moshé.
Anulación del Korbán Hatamid (sacrificio diario) en tiempos del Segundo Templo.
Apertura de una brecha en la muralla de Jerusalén (70 e.c.).
Colocación de una estatua pagana en el Templo.
Día de ayuno.
19 Aliá de los primeros miembros de BILU a Éretz Israel (5542, 1882).
20 Fallecimiento de Theodor Herzl, fundador de la Organización Sionista (5664, 1904).
21 Fallecimiento del poeta Jaim Najman Bialik (5694, 1934).
27 Conquista de Jerusalén por los Cruzados (4859, 1099).


SHAVU'OT (שבועות - Pentecostés). El segundo de los Shlóshet HaRegalim (tres fiestas de peregrinaje). Se lo festeja el 6 del mes de Siván, en los días domingo, lunes, miércoles o viernes, 50 días desde el comienzo de la cuenta del ómer. La interpretación del versículo "desde el día siguiente al shabat" (Vaikrá – Levítico, 23:1) dividió a tzdokim (saduceos) y prushim (fariseos), ya que éstos interpretaron que se trataba del día posterior al primer "día festivo" de Pésaj, mientras que los primeros lo interpretaban como el día posterior al primer Shabat después de Pésaj; de este modo Shavuot se podía postergar de uno a seis días y resultaba siempre en domingo. La festividad cristiana de Pentecostés, que en griego significa "quincuagésimo" y tiene su origen en Shavuot, es calculada de acuerdo a la interpretación de los tzdokim, por lo que siempre resulta en domingo.
Shavuot era originariamente una festividad agrícola, denominada en la Torá como Jag Hakatzir (fiesta de Ia cosecha) y Bikurim (primicias). Con el tiempo se le incorporó la conmemoración de la entrega de Ia Torá, pues de acuerdo a la Kabalá esto ocurrió el 6 de Siván (Shmot - Éxodo, 19). En el Templo de Jerusalén la parte más importante del culto consistía en la entrega, además de los sacrificios festivos, del "Pan de Bikurim" preparado con el trigo recién cosechado. Desde Shavuot se traían a Jerusalén los Bikurim de las frutas de las siete especies con las que fue bendita Éretz Israel: trigo, cebada, vid, higo, granada, olivo y dátil (Devarim – Deuteronomio, 8:7-8).
En algunas comunidades el Shabat anterior a Shavuot es denominado "Shabat Kalá" ("Shabat de la novia"), dado que la Torá, es considerada la novia del pueblo judío, y durante la lectura de la Torá. se lee una Ktubá (contrato matrimonial) entre el pueblo judío y la Torá. En la víspera de Shavuot se reza en el servicio vespertino de Arvit una Amidá especial; en el servicio matutino de Shajarit se dice Halel, y entre los ashkenazíes se lee la Meguilá (el libro) de Rut; además se lee la porción de Ia Torá que relata su entrega (Shmot – Éxodo, 19-20). Los sefaradíes leen la meguilá durante el servicio de la tarde de Minjá.
A partir del s. XVl los místicos de la Kabalá realizaban un Tikún (plegaria especial) en la noche de Shavuot, que pasaban en vela rezando. Hoy en día se acostumbra estudiar por lo menos parte de la noche. Esta costumbre está siendo cada vez más difundida en Israel, tanto entre religiosos como entre laicos.
En Jerusalén acostumbraban ir al Muro de los Lamentos para rezar todo el día o sólo durante Musaf (rezo agregado para la fiesta). Desde la liberación de la ciudad (1967) miles de personas van a orar al Muro en Shavuot.
Se acostumbra comer alimentos preparados con leche y miel, símbolo de que la Torá es sabrosa y nutritiva como "miel y leche" (Shir Hashirim – Cantar de los Cantares, 4:1,1).


AÑO EMBOLISMAL (Shaná Me'ubéret – שנה מעוברת).
Año de 13 meses, en lugar de los 12 de un año común, mediante la adición de un segundo mes de Adar. El calendario hebreo tiene 12 meses lunares con 354 días mientras que el año solar tiene 365 días. Para que la festividad de Pésaj coincida siempre con la primavera, se debe adecuar el calendario lunar al solar, por lo que se añade un mes, siete veces en un ciclo de 19 años. Los años embolismales son el tercero, sexto, octavo, undécimo, decimocuarto, decimoséptimo y decimonoveno.

Fórum de discussão

Judeus durante a Primeira Cruzada por Reuven Faingold

Iniciado por Jayme Fucs Bar. Última resposta de Jayme Fucs Bar 15 Out, 2022. 1 Resposta

“Morrer, mas não transgredir” é a expressão que melhor descreve a postura dos judeus na época das Cruzadas. Martírio e Kidush Hashem (Santificação em Nome de D’us) eram valores essenciais para…Continuar

TU BI-SHVAT Enciclopedia de la cultura judía Rav Efraim Zadoff

Iniciado por Jayme Fucs Bar. Última resposta de Jayme Fucs Bar 25 Jan, 2021. 2 Respostas

TU BI-SHVAT (ט"ו בשבט: 15 de Shvat), "Año nuevo de los árboles", cuando "ya ha caído la mayoría de las lluvias anuales" (T. Babilonia, Rosh Hazaña 14a) y los árboles se renuevan. De acuerdo a la…Continuar

Tags: Bi-shvat, Tu

TU BI-SHVAT Enciclopedia de la cultura judía Rav Efraim Zadoff

Iniciado por Jayme Fucs Bar. Última resposta de Jayme Fucs Bar 30 Jan, 2018. 1 Resposta

TU BI-SHVAT (ט"ו בשבט: 15 de Shvat), "Año nuevo de los árboles", cuando "ya ha caído la mayoría de las lluvias anuales" (T. Babilonia, Rosh Hazaña 14a) y los árboles se renuevan. De acuerdo a la…Continuar

DICIONARIO BASICO HEBRAICO PORTUGUES

Iniciado por Jayme Fucs Bar. Última resposta de Jayme Fucs Bar 23 Jul, 2016. 1 Resposta

Regras de pronúniciaNa transliteração foram consideraradas as regras de acentuação da língua portuguesa. Nocasos onde isto não foi possível, foram usados os acentos agudos e circunflexo para marcara…Continuar

Caixa de Recados

Comentar

Você precisa ser um membro de Enciclopedia de la cultura judía para adicionar comentários!

Comentário de Rabino Efraim Zadoff em 26 outubro 2009 às 9:27
Este jueves se recuerda a Itzjak Rabin, asesinado por un fanático extremista judío hace 14 años. El día de recordación debería ser el viernes pero para evitar la transgresión del shabat se adelantó en un día.
Comentário de Rabino Efraim Zadoff em 16 outubro 2009 às 12:45
La semana pasada no alcance a colocar la nota de Simjat tora, por lo que hago ahora. Efraim
Comentário de Jayme Fucs Bar em 5 outubro 2009 às 18:47
Querido Efraim,
Gracias por sua respuesta!
Siempre de grand aprendizado!
Comentário de Rabino Efraim Zadoff em 5 outubro 2009 às 16:49
¿Por qué justamente estos son los "arbaat haminim" – las cuatro especies, y no otros?
Es una pregunta muy interesante que podría aplicarse a muchos otros mandamientos o preceptos indicados en los cinco libros del Pentateuco, como ser por qué no se debe cocinar al cordero en la leche de su madre (Éxodo 23:19; y de ahí derivan los preceptos de separación de alimentos lácteos y alimentos de carne – ya sea mamíferos o aves). Y la respuesta es: no se sabe, se cumple porque así está escrito.
Más aún, las palabras de las que se deduce que uno de los "arbaat haminim" es el etrog (cidro): "pri etz hadar", hay muchos que las interpretan: el fruto de un árbol impecable o el fruto impecable de un árbol, y no como se suele interpretar: un fruto cítrico.
Tu pregunta sobre "el mensaje" de cada uno de los arbaat haminim apunta a una interpretación alegórica o justificación del acto, tal como se ve en los midrashim que vienen a explicar los textos con la intención de poder inferir de los mismos leyes (midreshéi halajá) o para elaborar ideas y normas de conducta (midreshéi agadá). Estos midrashim, redactados entre los siglos II y XII e.c. y otras interpretaciones formuladas posteriormente no explican la razón por la cual se utilizan justamente estos como arbaat haminim – información que probablemente se perdió con el correr de los siglos, sino que vienen a ofrecer razones, a veces muy bonitas y poéticas, para una costumbre enraizada y aceptada en el ritual tradicional por aquellos que se identifican con la interpretación religiosa del judaísmo.
Comentário de Jayme Fucs Bar em 5 outubro 2009 às 14:23
Shalom Efraim,
Existe varias tipos de caracterizacion sobre los Arba'á minim en la Suca, porque los etrog (cidro)?, lulav (rama de palma)?, hadas (mirto)? y aravá (sauce)? y no outros vegetales tipicos tambien de Israel?
Qual es la ideia o la mensagen que tiene sobre estes Arba'á minim ?
Comentário de Jayme Fucs Bar em 22 setembro 2009 às 12:51
Ola Efraim,es inpresionante como esse tema de mas de 2000 anios, es tan actual en nuestra realidad de Hoy.
Comentário de Rabino Efraim Zadoff em 22 setembro 2009 às 12:37
Efraim, Muitissimo interessante y "actual" esse episodio. Es la primeira vez que yo me escuto sobre esse episodio!
Qual era la intension politica de los Babilonios?
De un lado efetivan la destruicion del primer templo y del otro colocan un judio miembro de una importante familia neste cargo?
o que levou a Guedaliahu acepto el cargo?
tenia la possibilidad de negar?
Las masas judias lo via como un traidor?


Efectivamente este episodio despierta mucho interés por sus proyecciones políticas.
La única fuente que nos cuenta de esta destrucción del reino meridional de Iehudá (el del norte – Israel, fue destruido en 722 a.e.c. por los asirios) es la Biblia, según la cual los babilonios prendieron fuego al templo, al palacio real y a toda la ciudad de Jerusalem. Me resulta difícil creer que realmente la ciudad fue "totalmente" destruida. Lo que no cabe duda es que gran parte de la población permaneció en Eretz Israel. Probablemente los babilonios desterraron a los sectores urbanos y dirigentes de la población y designaron a alguien de ellos, descendiente de una de las familias conectadas con la administración del reino de Iehudá, para que administre este territorio para ellos. Probablemente Guedaliahu ben Ajikam no fue desterrado con este propósito. La suposición pudo haber sido que sólo alguien de los judíos podría reorganizar la vida en el lugar de modo que pudieran producir y pagar impuestos como vasallos al gobierno conquistador.
No creo que Guedaliahu haya sido elegido en una encuesta o licitación pública. Probablemente de no haber aceptado habría perdido su cabeza (y no justamente por amor). Sus intenciones habrán sido cumplir con las órdenes del conquistador y reorganizar la vida de la población remanente, probablemente campesinos y artesanos, para poder pagar los impuestos requeridos y así salvar sus vidas, dado que estaba claro qué harían los conquistadores si no se cumplían sus exigencias.
Es de suponer que parte del sector que promovía la rebelión contra Babilonia logró ocultarse en las cuevas de las montañas de Iehudá, que también se hicieron famosas en las rebeliones posteriores. De acuerdo al relato bíblico parte de este sector suponía que lograrían el apoyo de la otra potencia de la zona, Egipto, que en realidad estaba en decadencia (el profeta Ieshaiahu 36:6, la denomina "apoyo de caña que se desintegra"). Este sector fue el que promovió la continuación de la rebelión, asesinó a Guedaliahu y justificó una nueva campaña babilónica en el 582 a.e.c. que, tal como narra Josefa Flavio, además de atacar a las poblaciones de Transjordania, desterró a muchos de los judíos que habían permanecido en Iehudá.
Como muchas veces ocurrió en nuestra historia (por ejemplo en la época romana), la acción de pequeños sectores extremistas aumentaron la desgracia de lo que llamaste "las masas judías".
Comentário de Jayme Fucs Bar em 16 setembro 2009 às 13:37
Efraim Gracias pela resposta de grande aprendizado
Aguardamos nuevos materiales de la eciclopedia !
Para tu poder acrecentar un nuevos textos, deve colocar el nuevo texto en el cuerpo de texto anterior, para hacer esse processo tiene poner "editar" y acrecentar el nuevo texto.
Comentário de Rabino Efraim Zadoff em 16 setembro 2009 às 11:22
Pregunta de Jayme:
Efraim Shalom,
Te pido un esclarecimiento, porque Rosh Hashana ganhou tantos nombres diferentes y con significados distintos? Exemplo : Yom Teruah – el Día de las Trompetas; Yom Hazikaron – el Día de Recordación; Zihron Teruah – en recuerdo del sonido de las trompetas; Yom Hadin – el Día del Juicio.

Respuesta:
Las festividades del calendario hebreo fueron gestándose con el correr de los siglos y a través de las generaciones. Debido a la realidad del pueblo hebreo o judío en la que vivía expuesto a muchas culturas circundantes, cuyas huellas se encuentran más o menos expuestas en nuestra literatura clásica, también las festividades y sus nombres reflejan influencia de las mismas. Estos nombres reflejan el origen agrícola de las fiestas o diversas tradiciones y costumbres que fueron desarrollándose en torno a las mismas. En este sentido la tradición de la cultura judía es en muchas cosas acumulativa en vez de segregativa.
Rosh Hashaná no es una festividad mencionada en la Torá. En realidad el año comienza, según la Torá (Exodo 12:2), en el primer mes (que luego se llama Nisán – en acadeo: florecimiento) de la primavera. El primer día del séptimo mes (que luego se llama Tishré – en acadeo: comienzo) se define como día de congregación ritual del pueblo y cese de todo trabajo y se lo llama Truá (Números 29:1) (tal vez como dices: Día de Trompetas [o shofarot]) o Zijrón Truá (Levítico 23:24-25) (Recordación de Trompetas).
Los nombres acadeos se introducen con el Retorno a Sión en el 536 a.e.c. (después del destierro a Babilonia en el 586 a.e.c. con la destrucción del Primer Templo). Los desterrados que retornan traen la influencia de la cultura babilónica y los nuevos nombres para los meses. Estos se encuentran en los libros de Ester o de Iejezkel cuya redacción data como más temprano de esta época. La primera vez que aparece Tishré en nuestra literatura clásica es en la Mishná, escrita en los siglos segundo y tercero de la era cristiana, pero que refleja tradiciones de los últimos siglos antes de la era cristiana.
La primera vez que se festeja en Jerusalem en este día, es bajo el gobierno de Nejemia, designado gobernador por los persas. La fiesta consiste en festejar comiendo y cesando de trabajar. El pueblo solicita entonces a Esra el escriba que lea la Torá. Probablemente la intención era festejar el comienzo del año.
La tradición de que en este día comienza el año es una combinación de la tradición babilónica y la tradición judía posterior que en este día Dios creó el mundo. Sobre esto se fueron agregando otros significados como ser el comienzo de los diez días cuya culminación es en Iom Kipur, Día del Juicio a los hombres y el consecuente arrepentimiento sobre pecados y culpas. Sobre esto en un próximo texto.
Comentário de SHEYLA DRYSWIACKI AZULAY em 10 setembro 2009 às 15:18
Gostei muito da página. Espero sempre conseguir um tempo livre pra poder consultá-la. Parabéns pela iniciativa.
 

Membros (35)

 
 
 

© 2024   Criado por Jayme Fucs Bar.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço